《角斗士 II》预告片恶评如潮的原因
- 1 min read
派拉蒙影业的《角斗士 II》预告片仅在几天内就在全球跨平台获得了2.15亿次观看次数,这似乎表明雷德利·斯科特可能成功执导了这部期待已久的续集。这部新电影由保罗·梅斯卡尔饰演成年的卢修斯,还星光熠熠地聚集了佩德罗·帕斯卡和丹泽尔·华盛顿,看起来是一场振奋人心的视觉盛宴。
然而,有一部分粉丝声称他们并不觉得有趣。虽然派拉蒙的官方预告片在YouTube上是24小时观看次数最多的之一,并且有大量粉丝表现出极大热情,但它也收到了13.3万个点赞和27.9万个不喜欢,这对于一部主要大片的发布来说是非常不寻常的。
首先,这段超过三分钟的预告片因似乎透露太多剧情而受到批评。观众通常不喜欢这种情况,这是可以理解的。(去年《碟中谍7:致命清算(上)》的官方预告片也类似地透露了每一个主要场景。)
其次——也是被吐槽最多的原因——是预告片使用了坎耶·韦斯特和Jay-Z的《No Church in the Wild》。一些人问道,“为什么一部关于罗马帝国的电影要用说唱音乐?” 诚然,原版《角斗士》的魅力之一就是它完全是古典主义的——让人想起《宾虚》和《斯巴达克斯》这样的凉鞋和长袍史诗。同时,汉斯·季默的原声带也深受喜爱,其中的“战争”更是有史以来最好的动作配乐之一。
当然,很难想象在电影的古罗马情节中会使用这种现代音乐,但这只是个预告片,所以或许批评者应该冷静一下。《No Church in the Wild》歌词中包含“血迹染红了斗兽场的门”,所以还是有一定关联的。
第三个原因:有些人对华盛顿在电影中的角色感到不满。这位奥斯卡得主饰演的马克里努斯被描述为一个残忍的权力经纪人,他拥有一群角斗士。这位演员看起来表现出色。但一些人抱怨华盛顿仍使用纽约口音。当然,华盛顿的声音如此标志性,如果他突然改用英国口音反而会感觉奇怪。而且:英国口音在古罗马语境中本来也毫无道理,只是好莱坞常用,并让人感觉对(毕竟大英帝国也一样具有帝国主义色彩)。
一些嘲笑华盛顿在电影中的角色的评论是带有种族歧视的。当你把这种情况与对说唱歌曲的抱怨结合起来,就显得像是另一波令人遗憾的、有毒的粉丝浪潮。(对于那些好奇的人来说,虽然这本不该成为问题,但古罗马确实有黑人——包括在权力位置上,比如著名的罗马军官卢修斯·奎托斯。)
此外,任何对华盛顿出现在古罗马感到不安的人明年还得继续烦恼。华盛顿还将出演Antoine Fuqua导演的关于罗马时代指挥官汉尼拔的Netflix新片,这部电影由原《角斗士》编剧John Logan编写。
关于《角斗士 II》的音乐还有一件事:汉斯·季默选择不再为续集配乐,而是由Harry Gregson-Williams创作配乐。季默之前向Curzon解释了他不回归的原因:“这其实很简单。我已经做过那个世界了。而且我认为我做得不错。我要么不断重复自己,这是我不想做的,要么被批评说不如第一次做得好。我们在《沙丘2》中有一场角斗士战斗,对吧?《角斗士》中显然也有,但它们完全不同!”(这来自一位为四部《加勒比海盗》电影配乐的人,好吧。)
有一条精彩的预告片的评论与这些无关,而是借用了一句《权力的游戏》里的台词: “每次雷德利·斯科特拍电影,上帝都要抛硬币。” 《拿破仑》之后,我们显然有望迎来一部精彩的新片,可能就是它(《角斗士 II》)了。
- Tags:
- 影视